プムプアン・ドゥアンチャン(พุ่มพวง ดวงจันทร์ )
プムプアンはルークトゥ ンのイメージを変えたと言われています。 そのポップ調の曲(エレクトリック・ルークトゥ ン)を歌っているのがこの動画です。彼女のヒット曲を作ったロップ・ブリーラット(ลพ บุรีรัตน์ )の曲です。
メドレー 曲
- クラセカウマシィ (กระแซะเข้ามาซิ)
- ウーフーロチャン(อื้อฮือหล่อจัง)
- ヌマイルー( หนูไม่รู้)
- ヌーマイアオ(หนูไม่เอา )
- チャンプラオナー・カオマーエン(ฉันเปล่านาเขามาเอง )
- ピーパイドゥー・ヌーパイドゥアイ(พี่ไปดูหนูไปด้วย)
ルークトゥ ンは、ダンドゥットとは、ジャンルが違うのですが、ルークトゥ ンの女王、プムプアンと、ダンドゥットの王、ロマイラマが同じ曲を歌っているので紹介します。元の曲は、インドの映画(Hamraaz1967年)の挿入歌でマヘンドラ・カポールと言う、プレイバック・シンガー (playback singer)が歌っています。元々、ダンドゥットはインド音楽の影響を受け、そのカバー曲も多いのですが、この曲の場合は、田園的な曲調がルークトゥンに合っているので、タイでは映画モンラック・ルークトゥン(มนต์รักลูกทุ่ง1970年)の挿入歌としてブッパパー・サーイチョン (บุปผา สายชล )によって歌われ、テレビドラマなどでも、多くカバーされているようで、バード・トンチャイ(เบิร์ด ธงไชย)も2003年のコンサートで歌っています。 女優で歌手でもあるプイファイ(ปุยฝ้าย )のMV がその辺りの雰囲気をよく表しています。
- マヘンドラ・カポール(Mahendra Kapoor) , Neele Gagan Ke Tale
- ロマイラマ(rhoma irama ) ,(満月)purnama
- プムプアン・ドゥアンチャン(พุ่มพวง ดวงจันทร์).
サオナーコイクゥー (สาวนาคอยคู่)
プムプアンのテーマ曲と言われる、ローク・コーン・プン(โลกของผึ้ง )は、曲調が中国的なので調べてみたら、ありました。
- 汪明荃(Liza Wang )用爱将心偷
- プムプアン・ドゥアンチャン(พุ่มพวง ดวงจันทร์).
ローク・コーン・プン(โลกของผึ้ง)
プムプアンの曲は、多くのルークトゥ ン歌手にカバーされています。その代表曲を好きな歌手で見たいと思います。
フォン・タナスントーン( ฝน ธนสุนทร)
サーオAM(สาวเอเอ็ม)
フォン・タナスントーンは、よりルークトゥ ンぽっく歌っています。オリジナルはこちらです。 伝記映画でも取り上げられた舞台衣装で歌っています。(Dusit Thani Hotelのコンサートです。)
リウ・アヂャリヤー(หลิว อาจารียา )
プーチャイナイファン(ผู้ชายในฝัน )
色っぽさが、可愛くなってしまうリウの歌です。オリジナルはこちらです。 これも、Dusit Thani Hotelのコンサートです。)